Comment réparer les freins sur une Jeep Grand Cherokee 2005

September 26

Comment réparer les freins sur une Jeep Grand Cherokee 2005


Lorsque les freins sur le Jeep Grand Cherokee 2005 commencent à porter vers le bas au- delà des indicateurs d'usure, les plaquettes de frein doivent être remplacés. Le Jeep Grand Cherokee 2005 est équipé de deux plaquettes de frein avant et arrière. Chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, le cylindre d'étrier sur chaque moyeu de roue pousse les plaquettes de frein sur les deux côtés des disques de frein pour arrêter la Jeep. Si les plaquettes de frein portent vers le bas après les indicateurs d'usure, les coussinets usés peuvent endommager les rotors et les rotors auront besoin de tourner ou de remplacement.

Instructions

Park the 2005 Jeep Grand Cherokee in a safe work area and raise the hood. 1 Parc de la Jeep Grand Cherokee 2005 dans une zone de travail sécuritaire et soulevez le capot.

Remove the lid that covers the brake fluid container located below the brake master cylinder. 2 Enlever le couvercle qui recouvre le réservoir de liquide de frein situé au- dessous du maître - cylindre de frein. Insérer la seringue badigeonner dans le liquide de frein et retirer une seringue pleine de liquide de frein. Réglez la seringue dans un endroit sûr.

Loosen the lug nuts on the front driver side tire with the tire tool. 3 Desserrez les écrous de roue sur le pneu du côté conducteur avant avec l'outil pneumatique. Déplacer vers l'avant du passager de la Jeep et desserrer les écrous de roue sur la roue.

Slide the hydraulic floor jack under the front of the Jeep and jack it up. 4 Faites glisser le cric hydraulique sous l'avant de la Jeep et Jack vers le haut. Placez une béquille de sécurité sous les points de levage sur les deux côtés de la Jeep. Les points de levage sont situés sous le véhicule à proximité du côté arrière des deux roues avant. Abaisser le cric de plancher de sorte que le Jeep vient se reposer en toute sécurité au-dessus des stands. Laissez le cric sous la jeep.

Finish loosening and removing the lug nuts from the driver side front wheel and remove the wheel. 5 Terminer desserrant et en enlevant les écrous de la roue avant du côté conducteur et enlever la roue. Déplacer vers le côté passager avant et terminer desserrant et en enlevant les écrous de roue. Retirer la roue.

Move back to the front driver side of the Jeep and locate the brake caliper. 6 Revenez à la face avant du conducteur de la Jeep et de localiser l'étrier de frein. L'étrier est le composant fixé à la partie supérieure du rotor de frein. Faites glisser la partie plate du tournevis dans la partie supérieure de l'étrier près de la plaquette de frein extérieure. Extraire la plaquette de frein extérieure en direction du moteur pour comprimer le cylindre suffisant pour desserrer l'étrier du rotor de l'étrier.

Loosen and remove the two mounting bolts from the upper and lower portions of the back side of the caliper. 7 Desserrer et retirer les deux vis de fixation des parties supérieure et inférieure de la face arrière de l'étrier. Utilisez un cliquet d'entraînement 1/2-inch et une douille pour enlever ces deux boulons de montage.

Tap the top and bottom of the caliper upward until the caliper comes loose from the brake rotor. 8 Appuyez sur le haut et le bas de l'étrier vers le haut jusqu'à ce que l'étrier se détache du rotor de frein. Ensuite, faites glisser l'étrier hors du rotor et accrocher l'étrier sur la partie la plus proche de la suspension avec un cordon élastique.

Remove the inner brake pad from the inside the caliper. 9 Retirez la plaquette de frein intérieure de l'intérieur de l'étrier. Positionner la pince en C à l'intérieur de l'étrier de frein de manière à ce que la tige filetée de la pince-étau est en face du cylindre de l'étrier. Comprimer la plaquette de frein extérieure contre le cylindre d'étrier de la pince en C jusqu'à ce que le cylindre est complètement à l'intérieur du boîtier de l'étrier.

Remove the c-clamp from the inside of the caliper. 10 Retirer la pince en C à l'intérieur de l'étrier. Ensuite, retirez la plaquette extérieure de frein, et toutes les cales ou d'autres accessoires de plaquettes de frein de l'étrier. Insérez les nouvelles plaquettes de frein dans l'étrier ainsi que tous les nouveaux accessoires qui viennent avec le nouveau kit de plaquettes de frein.

Position the brake caliper onto the brake rotor. 11 Placez le étrier de frein sur le disque de frein. Visser les deux boulons de fixation arrière de retour à l'arrière de l'étrier. Serrer les boulons de l'étrier arrière vers le bas avec la clé dynamométrique d'entraînement de 1/2 pouce et d'une prise à 32 pieds-livres.

Put the front driver side wheel back onto the hub and screw the lug nuts on. 12 Mettre la roue avant du côté du conducteur de retour sur le moyeu et visser les écrous sur. Serrer les écrous de roue vers le bas serré à la main. Ensuite, suivez les mêmes instructions ci-dessus pour remplacer les plaquettes de frein sur les trois autres moyeux de roue. Lorsque vous avez terminé le remplacement des freins sur les quatre essieux, vous pouvez soulever le Jeep sauvegarder et supprimer les stands de sécurité.

Slowly squirt the brake fluid back into the brake fluid container and put the lid back on top of the container. 13 gicler lentement le liquide de frein dans le récipient de liquide de frein et mettre le couvercle sur le dessus du conteneur. Assurez-vous que le couvercle est sécurisé sur le réservoir de liquide de frein. Fermez le capot.

Start your 2005 Jeep Cherokee up and pump the brake pedal in and out at least five or six times. 14 Commencez votre Jeep Cherokee 2005 et pomper la pédale de frein et au moins cinq ou six fois. Cela permettra de positionner les nouveaux patins de frein à la distance requise à partir des côtés des rotors sur les quatre essieux. Couper le moteur.