Comment puis-je enlever le plastique liquide de refroidissement du coude dans un Grand Prix GTP?

February 16

Comment puis-je enlever le plastique liquide de refroidissement du coude dans un Grand Prix GTP?


Le coude du liquide de refroidissement en plastique dans le Grand Prix GTP aide du liquide de refroidissement direct à travers le moteur. Le coude peut devenir fragile avec l' âge, l' amenant à se fracturer et de briser. Il devrait être remplacé pour empêcher une fuite du liquide de refroidissement à partir. Pour retirer le coude du liquide de refroidissement en plastique, vous devez d' abord supprimer l'alternateur et la ceinture ensemble tendeur.

Instructions

Open the bonnet. 1 Ouvrez le capot. Débranchez le câble de borne négative de la batterie.

Locate the drain plug on the lower right corner of the radiator. 2 Repérez le bouchon de vidange sur le coin inférieur droit du radiateur. Placez un bac de récupération sous le bouchon de vidange. Retirez le bouchon et laisser le drain du liquide de refroidissement du radiateur. Insérez la fiche et déplacer le bac de récupération de la route lorsque vous avez terminé.

Locate the belt routing diagram at the front of the vehicle. 3 Localisez le diagramme de routage de ceinture à l'avant du véhicule. Placer une clé à cliquet et une douille sur l'écrou au milieu de la poulie de tendeur de courroie. Déplacer le tendeur dans le sens horaire pour relâcher la courroie et retirez-le du reste des poulies.

Remove the three bolts holding the alternator in place. 4 Retirez les trois boulons de fixation de l'alternateur en place. Débranchez le connecteur électrique à l'arrière de l'alternateur. Retirer l'écrou de retenue de l'autre côté et faites glisser le connecteur de la boucle de la borne positive de la batterie du goujon.

Remove the three bolts holding the belt tensioner assembly in place and remove the assembly. 5 Retirez les trois boulons de fixation de l'ensemble de tendeur de courroie en place et retirer l'ensemble. Retirez délicatement le coude en plastique et le joint torique du moteur.

Use silicone grease to lubricate the plastic elbow ends and O-ring. 6 Utilisation de la graisse de silicone pour lubrifier le plastique extrémités du coude et le joint torique. Installez le joint torique et le coude dans le moteur. Remonter le tendeur de courroie sur le moteur. Insérez les boulons de fixation et les serrer avec la clé à cliquet et la douille.

Slide the positive battery terminal loop connector onto the alternator's stud and tighten the retaining nut over it. 7 Faites glisser le connecteur de la boucle de la borne positive de la batterie sur le plot de l'alternateur et serrer l'écrou de retenue sur elle. Rebranchez le connecteur électrique dans la prise à l'arrière de l'alternateur.

Mount the alternator onto the bracket. 8 Monter l'alternateur sur le support. Insérez les boulons de retenue dans l'alternateur et les serrer avec la clé à cliquet et la douille.

Route the serpentine belt according to the belt routing diagram at the front of the engine compartment. 9 Route de la ceinture serpentine selon le schéma de routage ceinture à l'avant du compartiment moteur. Déplacer le tendeur courroie dans le sens horaire et faites glisser la courroie sur le galet tendeur. Assurez-vous que les lignes de la ceinture de correctement sur toutes les poulies.

Refill the coolant reservoir with engine coolant until the MAX fill line is reached. 10 Remplir le réservoir de liquide de refroidissement avec du liquide de refroidissement du moteur jusqu'à ce que la ligne de remplissage MAX est atteint. Vérifiez sous le radiateur et le moteur pour déceler toute fuite. Jeter le liquide de refroidissement utilisé d'une manière respectueuse de l'environnement.