Comment Enfiler et remplissage de la canette sur un requin par Euro-Pro Machine à coudre

January 26

Comment Enfiler et remplissage de la canette sur un requin par Euro-Pro Machine à coudre


Euro-Pro Shark machines à coudre disposent de nombreux points utiles pour la maison et la couture de vêtements, tels que les ourlets aveugles, couture surjet et une fonction automatique de boutonnières. Différents modèles peuvent avoir un visage de programmation LCD informatisée, tandis que les modèles plus chers ont tourner des cadrans qui ajustent facilement la largeur des points zigzag. Peu importe le modèle de l' Euro-pro machine à coudre Shark vous possédez, la première étape pour la couture est de chargement jusqu'à la canette. Threading et remplir une canette va éviter les bourrages de fil pendant la couture.

Instructions

Pull up the spoon pin up until it clicks into place. 1 Tirez la goupille de la cuillère jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Placez une bobine de fil sur le dessus, et appuyez sur la bobine de sorte qu'il repose sur la base du porte-bobine.

Thread the end of the spool through the bobbin winder thread guide on top of the sewing machine. 2 Enfilez l'extrémité de la bobine à travers le guide-fil du bobineur sur le dessus de la machine à coudre. Insérer l'extrémité du fil à travers l'un des trous entourant les côtés de la canette. Tenir la canette dans une main, enrouler le fil dans le sens horaire autour de la bobine pour maintenir l'extrémité du fil en place.

Place the bobbin on the bobbin winder spindle just in front of the spool of thread, and press the spindle to the right to engage the bobbin winder mechanism. 3 Placez la canette sur la broche de dévidoir juste en face de la bobine de fil, puis appuyez sur la broche vers la droite pour engager le mécanisme du bobineur. Il se cassera en place.

Hold the handwheel, and pull gently outward to activate the bobbin winding when you press the foot pedal. 4 Tenez le volant, et tirez doucement vers l' extérieur pour activer la bobine d' enroulement lorsque vous appuyez sur la pédale.

Engage the foot pedal to begin the bobbin winding, and continue until the bobbin is full; 5 Engager la pédale pour commencer le bobinage de la canette, et continuer jusqu'à ce que la canette est pleine; la machine arrêtera automatiquement. Retirez la canette de la broche de dévidoir et couper le fil de la bobine. Appuyez sur le volant en place.

Open the hook cover area to the bobbin case. 6 Ouvrez la zone de couverture de crochet pour la boîte à canette. Tirez le loquet articulé pour retirer le boîtier de la canette et placez la canette complètement enroulé à l'intérieur, avec le fil dans le sens horaire. Tirer sur l'extrémité du fil et le vent dans la fente sur le côté, sous le ressort de tension, et à travers l'œil de livraison. Assurez-vous d'environ quatre pouces de fil est hors de la boîte à canette de sorte que l'aiguille peut le ramasser.

Place the bobbin case into the shuttle race, aligning the metal finger of the bobbin case into the top slot. 7 Placez le boîtier de la canette dans la course de la navette, en alignant le doigt métallique du boîtier de la canette dans la fente supérieure. Fermez le couvercle de la zone de la canette. La canette est prêt pour la couture.